Monday, April 18, 2016

Bekerja Dengan Conyac

Suatu siang, saat sedang bersantai-santai di ruang tamu, seorang teman memberi tahu mengenai sebuah proyek yang terdapat di sebuah laman bernama Conyac (https://conyac.cc/en) . Temanku juga menambahkan, kalau kita bisa mengerjakan proyek tersebut, kita akan mendapatkan bayaran. Baru pertama kali ini aku dengar ada laman seperti ini, dibayar pun. Dengan penuh keingintahuan yang kuat, maka aku buka laman Conyac, mendaftarkan diri sebagai pencari kerja dan segera bergabung dengan proyek yang dimaksud oleh temanku tersebut.

Sekilas mengenai Conyac, merupakan laman yang berpusat di Tokyo, Jepang, dan menawarkan layanan untuk kebutuhan penerjemahan dokumen, email, dsb.  Kita bisa memasukkan minimal 2 bahasa dan maksimal 4 bahasa yang kita kuasai. Terdapat 3 jenis pekerjaan yang ditawarkan yaitu Light, Standard, dan Project Search. Jenis pekerjaan Light bisa dikerjakan oleh siapa saja, namun bayaran akan hanya diterima oleh 2 penerjemah pertama saja. Sementara untuk bisa mengerjakan Standard, kita harus sudah lulus level test yang terdapat di Conyac. Selanjutnya, Project Search merupakan pekerjaan yang bisa dilakukan oleh siapa pun namun harus melalui persetujuan pemberi kerja. Bahkan terkadang kita harus memberikan contoh pekerjaan atau melakukan percobaan terlebih dahulu. Besar bayaran yang akan diterima tergantung pada banyaknya kata yang akan diterjemahkan dan tingkat kesulitannya. Penasaran? Lebih baik cepat-cepat daftar!

Lanjut ke proyek yang direkomendasikan oleh teman yaitu “ Variasi Frasa Bahasa Indonesia”. Saat memasukkan aplikasi untuk bergabung, cukup tidak percaya diri karena masih takut salah dalam mengerjakan tugas percobaannya. Setelah satu hari, ternyata pekerjaanku diterima oleh Leader (orang yang mengecek tugas kita). Butuh kesabaran dan ketelitian selama mengerjakan. Awal-awal mengerjakan satu tugas saja bisa memakan waktu 1 jam lebih, tapi dengan ketekunan mengerjakan setiap hari, semakin lama semakin biasa dan bisa mengerjakan satu tugas dalam 30 menit saja.

Aku juga mencoba gabung dengan proyek yang lain seperti “All You Can Translate Japanese/English to Indonesian”. Menerjemahkan teks dari bahasa Jepang ke bahasa Indonesia memang belum pernah aku lakukan sebelumnya, namun karena pekerjaan ini terlihat menarik dan sepertinya aku bisa belajar banyak, jadi aku nekad bergabung. Syukurnya diterima dan jujur, menerjemahkan itu gampang-gampang susah.

Proyek lain yang aku ikuti yaitu “Create Variations of English”. Menantang karena aku bukanlah penutur asli bahasa Inggris dan menyenangkan karena aku jadi bisa belajar bahasa Inggris di saat yang bersamaan. Walaupun satu tugas bisa aku selesaikan dalam 3-4 jam, namun pekerjaannya cukup menyenangkan.


Bergabung dengan 3 proyek berbeda, bertemu dengan para penerjemah dan Leader yang berbeda benar-benar suatu pengalaman berharga. Aku jadi lebih teliti lagi dalam menggunakan bahasa Indonesia, mendapatkan ilmu terjemahan dan juga saran dari para Leader. Saat ketiga proyek itu selesai, rasanya sedih dan sepi, tapi sekarang aku tinggal menunggu bayaran turun. Bagaimanapun aku berharap bisa gabung dengan proyek-proyek yang ada di Conyac ke depannya.

No comments: